اسلام شناسی و قرآن پژوهی در جهان معاصر

اسلام شناسی و قرآن پژوهی در جهان معاصر

ترجیح انتساب عبارت «ما ابرئ نفسی » به همسر عزیز مصر بر اساس دلالت سیاق

نوع مقاله : علمی پژوهشی

نویسندگان
1 استادیار گروه علوم قرآن و حدیث، دانشکده قرآن و حدیث، دانشگاه بین‌المللی مذاهب اسلامی، تهران، ایران.
2 استادیار گروه فقه و حقوق شافعی، دانشکده فقه و حقوق اسلامی، دانشگاه بین‌المللی مذاهب اسلامی
چکیده
سیاق یا چگونگی هم‌پیوندی عبارت‌های یک متن در راستای ایفاد معنا،از مباحث مهم و تعیین‌کننده در تفسیر متون به خصوص تفسیر آیات قرآن کریم است و می‌تواند راهگشای چالش‌های تفسیری به خصوص در آیات مشکل باشد. عبارت«ما ابرئ نفسی» در آیه ۵۳ سوره یوسف یکی از موارد بحث انگیز میان ‍مفسران است که آراء‌مختلفی را در خصوص اینکه گوینده آن کیست بیان داشته‌اند و آن را به عزیز مصر، همسر عزیز مصر و نیز یوسف علیه السلام منتسب کرده‌اند که قول اخیر به ظاهر طرفداران بیشتری دارد. در این پژوهش که به شیوه توصیفی تحلیلی و با بهره‌‌گیری از روش کتابخانه‌ای گردآوری اطلاعات صورت پذیرفته است، بر اساس دلالت سیاق مبتنی بر سیاق نحوی، سیاق کلام،سیاق سوره و آیه، مرجع ضمائر به کار رفته در آیه، دلالت لغوی و صرفی و دلالت فضای حادثه نشان داده شده است که وجه ترجیحی در این خصوص انتساب آن به همسر عزیز مصر و در راستای اعتراف او به خطای خویش و ابراز پشیمانی از وسوسه‌های نفسانی‌اش و متهم کردن یوسف است و اقوال دیگر از جمله بیان این عبارت از سر تواضع از سوی یوسف یا بیان آن توسط عزیز مصر با سیاق آیات این سوره تناسب کمتری دارد. مزیت و نوآوری این پژوهش تقلیل جزمیت را در اکتفا به یک تفسیر و استفاده از سیاق به عنوان روشی نو در تفسیر این آیه و ارائه الگویی کاربردی برای تحلیل آیات مشکل قرآن است.
کلیدواژه‌ها

موضوعات


عنوان مقاله English

Preferred Attribution of the Phrase “mā ubarriʾu nafsī” (“I do not absolve myself”) to the Wife of the ʿAzīz of Egypt Based on Contextual (Siyāq) Evidence

نویسندگان English

hamed Shariatiniyasar 1
vaisi , mahmood 2
1 Assistant Professor, Department of Quran and hadith Studies. faculty of Quran and Hadith Studies . international university of Islamic denominations . Tehran. Iran
2 Asistant Professor Department of Shafi'i Law and Jurisprudence, Faculty of Islamic Law and Jurisprudence,International University of Islamic Denominations,Tehran,Iran
چکیده English

Context—how textual phrases interconnect to convey meaning—is a decisive issue in interpretation, particularly of Qurʾānic verses, and offers solutions to exegetical challenges in difficult passages. The expression “mā ubarriʾu nafsī” (مَا أُبَرِّئُ نَفْسِی) in verse 53 of Sūrat Yūsuf is one such contested point among exegetes. Scholars have advanced divergent views regarding the speaker, attributing it to the ʿAzīz of Egypt, his wife, or Yūsuf (ʿalayhi al-salām).



This study, conducted through a descriptive–analytical approach and employing library-based data collection, examines the phrase through contextual indications. These include syntactic and textual context, the broader framework of the sūrah and verse, referents of pronouns, lexical and morphological evidence, and situational context. The analysis demonstrates that the most persuasive interpretation attributes the statement to the wife of the ʿAzīz, reflecting her admission of fault, remorse for carnal temptation, and attempt to incriminate Yūsuf (ʿalayhi al-salām).



Alternative views—such as reading the phrase as Yūsuf’s humility or as a declaration by the ʿAzīz—prove less consistent with the contextual flow of the sūrah. The study’s merit lies in reducing dogmatism by avoiding reliance on a single interpretation and in employing siyāq (contextual analysis) as a novel exegetical method. This approach not only clarifies the verse but also provides a practical model for analyzing problematic Qurʾānic passages.



By integrating linguistic, syntactic, and situational cues, the research highlights the interpretive richness of contextual analysis. It underscores the importance of moving beyond rigid readings toward nuanced approaches that respect textual coherence. Thus, the study contributes both to the specific debate on mā ubarriʾu nafsī and to broader methodological innovation in Qurʾānic exegesis.

کلیدواژه‌ها English

'
Aziz of Egypt '
Contextual semantics "
Humility"
"
Chapter Yusuf (Joseph)"

  • تاریخ دریافت 24 شهریور 1404
  • تاریخ بازنگری 07 دی 1404
  • تاریخ پذیرش 08 دی 1404
  • تاریخ اولین انتشار 08 دی 1404
  • تاریخ انتشار 01 بهمن 1404