عبدالله گلداری؛ نسیم حسنی
دوره 1، شماره 1 ، اردیبهشت 1401، ، صفحه 211-232
چکیده
استعاره عبور شتر از سوراخ سوزن در انجیلهای همنوا (متی، باب نوزدهم آیه 24؛ مرقس، باب دهم آیه ۲۵؛ لوقا، باب هجدهم آیه ۲۵) و قرآن (سوره اعراف، آیه ۴۰) مطرحشده است. ظاهراً انجیل میگوید که عبور شتر از سوراخ سوزن راحتتر از ورود فردی ثروتمند به قلمرو بهشت است. از سوی دیگر، قرآن این استعاره را در بافتار تکذیبکنندگانی بیان میکند ...
بیشتر
استعاره عبور شتر از سوراخ سوزن در انجیلهای همنوا (متی، باب نوزدهم آیه 24؛ مرقس، باب دهم آیه ۲۵؛ لوقا، باب هجدهم آیه ۲۵) و قرآن (سوره اعراف، آیه ۴۰) مطرحشده است. ظاهراً انجیل میگوید که عبور شتر از سوراخ سوزن راحتتر از ورود فردی ثروتمند به قلمرو بهشت است. از سوی دیگر، قرآن این استعاره را در بافتار تکذیبکنندگانی بیان میکند که در برابر آیات خدا متکبرند (اسْتَکْبَرُوا). در بادی امر بهنظر میرسد که بافتار این استعاره در انجیلها و قرآن متفاوت است. اما با تحلیل دقیقتر کلیدواژهها، تشابهاتی متنی دیده میشود که از هر دو متن قابلاستخراج هستند و برخلاف تصور محققان پیشین، فراتر از کاربرد مشترک این تمثیل است. برای نمونه، مرد ثروتمند در انجیلها از بهارثبردن زندگی جاودانه میپرسد، و درعینحال قرآن نیز در مورد زندگی جاودانه و میراثبری در بافتاری مشابه صحبت میکند. این موارد و چندین تشابه متنی دیگر حاکی از آن است که قرآن تلویحاً همان بافتاری را برای استعاره مطرح میکند که انجیلها هم به آن میپردازند.